庭院保育
Garden Conservation
某次在東柏林郊區意外地發現了一個中國式的庭院,開始對出現「文化限定」(culturally-bound)日常經驗產生的關注。〈庭院保育〉概念來自在發現太魯閣國家公園內大同大禮部落屋主都會在屋外的私人區域種植特定的植栽,也同時聽聞政府因為國家公園自然保育(nature conservation)的需求所以將族人安置到山下居住的故事,於是希望透過〈庭院保育〉提問什麼才是正確的自然培植(cultivation of nature)之道。計畫中將與部落藤藝家都姆恩.馬邵合作,在 TCAC台北當代藝術中心及都姆恩山上竹屋周圍建置庭院,台北展區的植物將以都姆恩期待的植栽及森林公園內亞洲水泥公司生態園區的植物為主,展覽結束後會將台北的植株移植到都姆恩的家回應對於自然意義的提問。
The experience of accidentally discovering a Chinese-style garden in a former-East Berlin suburb inspired Candice Jee to begin questioning the idea of the “culturally-bound”, concerning the transportation of objects to a completely different place far from their previous environment. The project idea of “Garden Conservation” came from thinking about the notion of the conservation of nature. “Nature” can be defined as the environment that is grown by the tribe people on their private land. However, in the national park, nature has been identified as the state of the environment without any previous trace of human activities. In this project, the artist will co-operate with Masow Dumuan to establish two gardens in TCAC Taipei Contemporary Art Center and Dumuan’s house on the mountain. The plants grown in the the space of TCAC will be transported to Dumuan’s house after the period of the exhibition, and whether they will be able to continue living there will be a question of nature.

余曉冰
關注在「跨文化」(trans-culturalism)的對話及其相關行動,透過創作企圖揭發被隱藏的歷史、被壓抑的記憶、空間和認同的倫理關係和個人與國家之間的無定形關係。近期在創作上聚焦在思考如何透過中國傳統庭院的建置為作一種創作工法,透過「庭院」開啟不同的歷史和文化之間的溝通,以此解繫和再繫我們已明瞭的文化意義及相關知識。
Candice Jee
Candice Jee’s practice concerns dialogues around trans-culturalism and its related actions, attempting to expose hidden histories, repressed memories, the connection of space with identity, and the amorphous relation between the individual and the state. She currently is thinking about how to apply the idea of the Chinese garden as an artistic form in order to open communication between different histories and cultures, untangling and entangling what constitutes notions of culture and cultural belonging.